This week’s language questions
What can be learned from a linguistic exchange between generations?
Is it really the case that words become worn out and replaced by others?
Is the phrase “hanging out” in the sense of “hanging out” a new way of using the word hang out?
Why have some started saying “a fin on something”, it is not called “fin on something” but “one”?
From where will the phenomenon say “nunu” or “here” instead of just now and here? And is it something that only younger people do?
Why do many people think that anglicisms are bad and it is a generational issue?
Why do some people call their partner or girlfriend a baby and when did it start to be used in Swedish?
Linguists Susanna Karlsson, Associate Professor of Nordic Languages ββat the University of Gothenburg. Host Emmy Rasper.